退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
摘要
项目说明
源语/译语对照语篇
一、引论
二、本论
2.1 冗余信息的定义与分类
2.2 信息冗余度过低的处理方法
2.2.1 冗余度过低的表现
2.2.2 英译方法及实例
2.3 信息冗余度过高的处理方法
2.3.1 冗余度过高的表现
2.3.2 英译方法及实例
三、结论
参文考献
凌凤霞;
湖南科技大学;
汉英翻译; 冗余信息处理; 新闻语言; 重复语义;
机译:基于树替代语法的基于句法的机器翻译语言建模:以汉英翻译为例
机译:汉英翻译中的文化模式-以贵州地方文化为例
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:斯科普斯理论看宫殿中医术语中英文翻译中的汉英翻译
机译:一种计算机辅助的汉英药理翻译准确性方法:以《中国药典》为例。
机译:Lexis在药品包装说明书的汉英翻译中:基于语料库的错误分析及其翻译策略
机译:汉英翻译中文本的显性类型-以《红楼》各章标题的翻译为例
机译:跨语言信息检索中嵌入式机器翻译的汉英动词词库构建
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
机译:提供用于确定在程序的实施例中是否发生错误的值的数据处理的方法,用于确定在程序的实施例中是否发生错误的数据处理的方法,用于产生程序代码的方法,用于提供值以确定在程序的实施例中是否发生错误的数据处理装置,用于确定在程序的实施例中是否发生错误的数据处理装置以及用于生成程序的代码
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。