文摘
英文文摘
Introduction
0.1 Aims of Research
0.2 Research Methodology
0.3 Framework of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1 Discussion on the Translator's Role
1.2 Previous Researches on Translator's Adaptation and Selection
1.3 Limitation of Previous Researches
Chapter Two Theoretical Framework:An Approach to Translation Adaptation and Selection
2.1 The Philosophical Basis of Hu's Theory
2.2 An Explanation to the Process of Translating
2.3 An Explanation to the Method of Translating
2.4 An Explanation to the Evaluation Criterion of this Translation Theory
Chapter Three Lin Shu and His Translation
3.1 Comments on Lin Shu's Translation
3.2 Uncle Tom's Cabin-One of the Typical Translations
3.3 Cooperators in Lin Shu's Translation
Chapter Four Lin Shu's Translation in view of the Approach Translation as Adaptation and Selection
4.1 Degree of Multi-dimensional Transformations in Lin Shu's Translation
4.1.1 Linguistic Dimension
4.1.2 Cultural Dimension
4.1.3 Communicative Dimension
4.2 Reader's Feedback
4.2.1 Quantity of Publication
4.2.2 Adoption Situation
4.3 Translator's Quality
4.3.1 Bilingual Ability
4.3.2 Degree of Familiarity with the Subject of Translation
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix(攻读学位期间主要研究成果目录)