首页> 中文学位 >经济类会议口译中数字翻译探究
【6h】

经济类会议口译中数字翻译探究

代理获取

目录

摘要

绪论

第一章 经济类会议口译数字翻译

第一节 经济类会议语料

第二节 经济类会议数字特点

本章小结

第二章 经济类会议数字口译困难的原因

第一节 数字信息量大

第二节 英汉数字表达的差异性

第三节 缺乏科学的数字记录方法

本章小结

第三章 基于问题分析得出的应对策略

第一节 数字短时记忆训练

第二节 数字转换训练方法

一、快速读数法

二、滚屏读数法

三、听数法

四、错位法(跟读法)

五、约数法

六、高位法

第三节 数字记录的训练方法

一、大整数的翻译方法

二、其他的数字翻译方法

本章小结

第四章 应对策略的实际训练效应

第一节 训练后数据对比

第二节 通过训练自身取得进步

本章小结

结语

参考文献

致谢

声明

展开▼

摘要

本文旨在探索经济类会议数字翻译的特点和规律,根据经济类会议中数字翻译出现的问题,分析原因,并且提出相应的应对策略。通过进行大量的数字训练和科学的数字记录方法相结合,来提高短时记忆能力和对数字的敏感性,进而总结出此类会议行之有效的数字翻译训练方法,从而提升数字翻译的时效性,准确性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号