首页> 中文学位 >俄语大众传媒中先例现象研究
【6h】

俄语大众传媒中先例现象研究

代理获取

目录

摘要

外文摘要

绪论

第一章 先例现象理论概述

第一节 先例现象的溯源

第二节 先例现象的术语界定

一、先例现象及其组成要素

二、先例现象的相关概念

本章小结

第二章 俄语大众传媒概述

第一节 俄罗斯大众传媒功能和语言特点

一、俄语大众传媒的发展

二、俄语大众传媒的主要功能

第二节 俄罗斯大众传媒语言的特点

一、语言口语化

二、语言自由化

三、文本主观化

四、语言游戏性

五、体裁互文性

六、话语嘲讽性

本章小结

第三章 俄语大众传媒中先例现象的表达方式

第一节 对先例现象进行完全借用

一、先例现象直接用作标题

二、先例现象用作标题的一部分

第二节 对先例现象进行部分借用

一、成分替换

二、成分截短

三、成分添加

四、语法形式变化

五、成分错合

六、替换字母

七、标点符号

八、混合型

本章小结

第四章 俄语大众传媒中先例现象的功能

第一节 表现力功能

第二节 评价功能

第三节 称名功能

第四节 取信功能

第五节 神话功能

本章小结

结语

参考文献

附录

攻读硕士学位期间发表的学术论文

致谢

声明

展开▼

摘要

近年来,“先例现象”受到俄罗斯语言和文化研究领域学者的广泛关注,因为作为语言和文化相互作用的结果,它能够在一定程度上满足揭示民族精神文化活动的需要,被视作是研究语言个性和文化个性的一个重要窗口。随着研究的深入,学者们已不满足于对先例现象进行纯粹的结构描写,而是从不同角度、不同学科研究先例现象的来源、用法、功能等,即展开全面研究。当今世界,大众传媒被称作是独立于立法、行政、司法的“第四种权力”,在国家和人民生活中发挥着重要作用。新世纪俄语大众传媒越来越关注语言的感染力与表现力,语言的游戏性增强,而先例现象的运用正是大众传媒增强感染力、表现力和游戏性的重要途径。
  本研究分为五个部分:第一章对先例现象理论进行了系统概述;第二章介绍了从苏联时期到21世纪初俄罗斯大众传媒的主要发展变化,并分析了俄罗斯大众传媒的主要功能,展现以大众传媒语言作为研究材料的必要性;第三章详细介绍俄语大众传媒中先例现象的表达方式;第四章具体分析大众传媒中先例现象的主要功能;第五章总结了本文的主要观点。从大众传媒的角度来研究先例现象,有利于深化人们对先例现象的认识;而掌握先例现象又能够帮助人们准确理解大众传媒传递的信息,领会作者文字表象背后的深层意图,这一点对于学习俄语的外国学生来说尤为重要;此外,了解俄语大众传媒中的先例现象能够帮助中俄两国人民在跨文化交际中更加得心应手。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号