摘要
绪论
第一章 研究基础
第一节 同声传译中停顿现象概述
一、停顿的定义
二、停顿的分类
第二节 实践案例概述
一、实践背景介绍
二、实践过程
本章小结
第二章 英汉同声传译中不当停顿现象及原因分析
第一节 同声传译中不当停顿现象分类
一、有声停顿
二、无声停顿
三、中断
第二节 同声传译中不当停顿原因分析
一、源语因素
二、译员因素
本章小结
第三章 英汉同声传译中不当停顿应对策略
第一节 源语因素造成的不当停顿应对策略
一、使用短句
二、积极预测
三、提取关键信息
第二节 译员因素造成的不当停顿应对策略
一、提升听辨技能
二、译前充分准备
三、调整心理状态
本章小结
结语
参考文献
附录
致谢
声明