封面
目录
中文摘要
译文摘要
第一章 翻译任务描述
一、任务背景
二、任务性质
第二章 翻译过程描述
一、译前准备
(一)相关资料的搜集
(二)翻译辅助工具的准备和术语表的制定
(三)翻译策略的选择
(四)翻译计划的制定
二 、翻译过程
(一)翻译计划执行的情况
(二)突发事件的处理情况
三、译后事项
第三章 翻译案例分析
一、翻译实践中出现的问题类型
(一)词汇处理不当
(二)句法处理不当
(三)逻辑关系处理不当
二、对翻译问题的理论思考及解决过程
(一)词义的引申
(二)増译和减译
(三)分译和合译
(四)转换
三、 尝试性结论
第四章 翻译实践总结
一、翻译经验
二、翻译教训
三、仍待解决的问题
参考文献
附录
声明
致谢