声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Research Significance
1.3 Research Questions
1.4 Research Methodology
1.5 The Layout of the thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on the translation of Red Star over China
2.2 Previous Studies about the Approach to Translation as Adaptation and Selection and Its Application in Translation Studies
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 An Overview to the Approach to Translation as Adaptation and Selection
3.2 The Main Terms in the Approach to Translation as Adaptation and Selection
3.2.1 Translational Eco-environment
3.2.2 Adaptation and Selection
3.3 Explanatory Function of the Approach to Translation as Adaptation and Selection
3.3.1 Explanation of the Translation Principle
3.3.2 Explanation of the Criteria for the Evaluation of Translation
Chapter Four Translation Analysis of Red Star over China from the Perspective of the Approach to Translation as Adaptation and Selection
4.1 Adaptation in Translational Eeo-environment
4.1.1 Adaptation in Terms of Needs
4.1.2 Adaptation in Terms of Competence
4.1.3 Adaptation in Terms of Translational Eco-environment
4.2 Selection in the Translational Eco-environment
4.2.1 The Adaptive Selection in Linguistic Dimension
4.2.2 The adaptive Selection in Cultural Dimension
4.2.3 The adaptive Selection in Communicative Dimension
4.3 The Degree of Holistic Adaptation and Selection of Dong’s Translation of Red Star over China
4.3.1 Degree of Multi-dimensional Transformation
4.3.2 Quantity of Publication
4.3.3 Quality of Translator
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations and Suggestions
Bibliography
Acknowledgments
个人简历