声明
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
1.4 选材意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译策略选择
2.1.3 翻译辅助工具
2.2 初稿修改的难点
2.3 审读、润色、定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇层面
3.1.1 术语的翻译
3.1.2 旧词新译
3.1.3 介词短语的翻译
3.1.4 词性转换
3.2 句法层面
3.2.1 增译
3.2.2 插入语的翻译
3.2.3 语序调整
3.2.4 短句合并
3.2.5长句的翻译
3.2.6 定语从句的翻译
4.1 实践总结
4.2 译员素养
4.3 翻译方法归纳
参考文献
英语原文
汉语译文
致谢
作者简介