首页> 中文学位 >《向前一步:女性,工作及领导意志》(前言—第二章)翻译报告
【6h】

《向前一步:女性,工作及领导意志》(前言—第二章)翻译报告

代理获取

目录

致谢

声明

摘要

英语原文

中文译文

1 选题介绍

1.1 材料来源及意义

1.2 作者介绍

1.3 作品介绍

2 翻译过程

2.1 文本精读解析

2.2 翻译标准

2.3 翻译策略及技巧

3 案例分析

3.1 书名和篇名的翻译

3.2 长难句的翻译

3.3 词和短语的翻译

4 翻译心得

4.1 对交际翻译和呼唤型文本翻译的认识

4.2 合格译员应具备的素质

参考文献

展开▼

摘要

《向前一步》是由现任著名社交网站脸谱网首席运营官谢丽尔·桑德伯格和尼尔·斯科维尔合著,书中以睿智幽默的语言风格,结合作者自身的经历,确凿可信的数据和翔实有力的调查研究,条分缕析地思考“为什么我们的女性领导者那么少”,并给出了极其实用的建议,激励女性勇于接受挑战,实现家庭和事业的完美平衡。通过精读解析文本,选用恰当的翻译策略和技巧,全面理解重点词、短语和长难句,笔者对纽马克的交际翻译和呼唤型文本翻译有了更深刻地认识。一部文学作品只有通过多次复译,译本才能更趋于完美和准确,所谓的“定本”或者“理想的范本”是不存在的。通过本次复译,笔者深深体会到,翻译是一项非常细致的工作,除了要求译者要有良好的语言和文化素质外,还需要有外语、母语和专业知识的雄厚功底,也要有缜密的思维习惯和严谨的工作作风。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号