退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
引言
第1章 任务描述
第2章 任务过程
2.1 译前准备
2.2 任务持续时间
第3章 案例分析
3.1翻译过程中出现的问题
3.2翻译方法的选用
3.3专业词汇和外来语的处理
第4章 实践总结
4.1增强语言基本功和口译技能
4.2背景知识
4.3提高心理素质和责任心
参考文献
致谢
屈凤玲;
河北大学;
小型会议; 翻译实践; 口译技巧; 注意事项;
机译:欧洲小型企业的工业安全与卫生的六个关键词:USE2009(了解小型企业2009;了解小型企业国际会议2009)参与报告
机译:在科学和实践会议上致力于Raspadskaya和Pyat 35周年的科学和实践会议报告/“煤炭公司发展的经验和前景”
机译:会议报告:31届国际哺乳动物基因组会议,哺乳动物遗传学和基因组学:从分子机制到翻译应用
机译:太空天气翻译实践报告和培训计划
机译:在翻译培训和翻译研究历史中挑战传统的理论和实践观念:两个典型案例
机译:会议报告:癌症预防代理发展会议的翻译进展
机译:ACC / AHA / ESC治疗房颤患者指南31该文件于2001年8月获得美国心脏病学会董事会,2001年8月美国心脏协会科学咨询与协调委员会以及欧洲心脏病学会的批准以及实践指南和政策委员会会议(2001年8月)。32引用本文件时,美国心脏病学会,美国心脏协会和欧洲心脏病学会将赞赏以下引用格式:Fuster V,RydénLE,Asinger RW,Cannom DS,Crijns HJ,Frye RL,Halperin JL,Kay GN,Klein WW,LévyS,McNamara RL,Prystowsky EN,Wann LS,Wyse DG。 ACC / AHA / ESC治疗房颤患者的指南:美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组和欧洲心脏病学会实践指南委员会和政策会议的报告(制定指南委员会)用于房颤患者的治疗)。 J Am Coll Cardiol 2001; 38:XX-XX.33本文件可在美国心脏病学会(www.acc.org),美国心脏协会(www.americanheart.org),欧洲的万维网站点上找到心脏病学会(www.escardio.org)和北美起搏和电生理学会(www.naspe.org)。可致电+44.207.424.4200或+44.207.424.4389,传真+44.207.424.4433或写信给Harcourt Publishers,以获取本文档(完整的准则)的单份重印本(完整的准则),该印刷本将于10月中旬出版。欧洲心脏杂志,ESC指南–转载,英国伦敦詹姆斯敦路32号,NW1 7BY。短版(执行摘要和建议摘要)的单版重印在《美国心脏病学会杂志》十月刊和《循环》十月刊上,致电800-253-4636(仅美国),每本售价5.00美元。 )或写信给美国心脏病学院资源中心,地址是:马里兰州贝塞斯达市Old Georgetown Road 9111,邮编20814。要购买批量转载,请指定版本和转载编号(执行摘要71-0208;全文71-0209),最多999份,致电800-611-6083(仅限美国)或传真413-665-2671; 1000或更多副本,请致电214-706-1466,传真214-691-6342;或电子邮件:pubauth@heart.org。美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组和欧洲心脏病学会实践指南和政策会议(制定房颤患者治疗指南委员会)的报告是与北方合作开发的美国起搏与电生理学会
机译:中小型电力反应堆1985.两次中小型电力反应堆会议的报告:1985年9月25日举行的科学下午会议和1985年9月26日举行的技术委员会会议。两次会议在原子能机构大会期间在维也纳举行(国际原子能机构)
机译:电话会议系统,用于将呼叫者分组分解为子电话会议,并报告在子电话会议中讲话的呼叫者
机译:小型客车的预定到达时间报告系统和报告方法以及存储介质存储报告程序
机译:在多用户电话会议环境中自动实时会议出席者跟踪和报告的方法和系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。