首页> 中文学位 >《空间文化:空间与场所的民族志研究》(第三章)汉译及翻译实践报告
【6h】

《空间文化:空间与场所的民族志研究》(第三章)汉译及翻译实践报告

代理获取

目录

致谢

ⅠSource Text

Ⅱ Target Text

Ⅲ Translation Report

3.1 Introduction to Source Text and Translation Motivation

3.1.1 Introduction to Source Text

3.1.2 Translation Motivation

3.2 Linguistic Features and Text Type of Source Text

3.2.1 Linguistic Features

3.2.2 Text Type

3.3 Brief Introduction to Communicative Translation Theory

3.4 Analyses of the Translator’s Application of Communicative Translation Theory

3.4.1 Meaning Choice of Terms and Proper Names

3.4.3 Translation of Attributive Clauses

3.4.4 Repetition of Key Words or Substitutive Expressions

3.5 The Reflections on the Translation Practice

参考文献

展开▼

著录项

  • 作者

    李红;

  • 作者单位

    贵州师范大学;

  • 授予单位 贵州师范大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 胡晓;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 地下建筑;雕塑技法;
  • 关键词

    空间文化; 民族志研究; 汉译;

  • 入库时间 2022-08-17 10:28:07

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号