文摘
英文文摘
Acknowledgements
Part One Introduction
Part Two Translation Teaching-An Overview
2.1 Translation Teaching and Teaching Translation
2.2 A Brief History of Translation Teaching in China
2.3 Current Situation of Translation Teaching in China
Part Three A Study of Translation Teaching-An Error Analysis of C-E Translation
3.1 The Theoretical Underpinning of the Study
3.2 Aim of the Study
3.3 Subjects
3.4 Findings
3.4.1 Linguistic Errors in English Expression
3.4.2 Statistics of Linguistic Errors
3.4.3 Errors in Chinese Understanding
3.5 Causes for Students' Translation Errors
3.5.1 Mother Tongue Influence: Interlingual Errors
3.5.2 Target Language Causes: Intralingual Errors
3.5.3 Communication Strategy-based Sources
3.5.4 Cognitive Factors
Part Four Suggestions for Translation Teaching
4.1 Necessity of Improving Translation Teaching
4.1.1 Significance of Translation Teaching
4.1.2 Needs of Improving the Quality of Translation Teaching
4.2 The Study of a Questionnaire
4.2.1 Results of Questionnaire Analysis
4.3 Suggestions for Translation Teaching
4.3.1 Learning Translation Theories
4.3.2 Learning Chinese
4.3.3 Translation Integrated in FLT
4.3.4 ACooperative Procedure
Part Five Conclusion.
Bibliography
Appendixes