首页> 中文学位 >赴泰汉语实习生跨文化适应问题及对策研究——以广西大学2010-2011年赴泰学生为例
【6h】

赴泰汉语实习生跨文化适应问题及对策研究——以广西大学2010-2011年赴泰学生为例

代理获取

目录

文摘

英文文摘

第一章 绪论

1.1 选题的缘由

1.2 选题的背景

1.3 研究的目的及意义

1.3.1 研究的目的

1.3.2 研究的意义

1.4 选题的创新之处

第二章 跨文化适应相关文献理论综述

2.1 跨文化适应研究的发展历程

2.2 跨文化适应的分类及方式

2.3 影响跨文化适应的因素

2.4 跨文化适应的研究现状

2.4.1 跨文化适应研究的对象

2.4.2 跨文化适应研究的层面

2.4.3 跨文化适应研究的视角

第三章 研究设计

3.1 研究对象的确立

3.2 研究方法及步骤

3.3 研究工具

第四章 赴泰汉语实习生跨文化适应状况定量研究结果分析

4.1 调查问卷的信度和效度检验.

4.2 调查问卷的发放及回收整理

4.3 研究对象基本信息描述性统计分析.

4.4 赴泰汉语实习生跨文化适应状况调查结果量化分析

4.4.1 社会文化适应状况调查结果量化分析

4.4.2 心理适应状况调查结果量化分析

4.4.3 教师角色适应状况调查结果量化分析

4.5 小结

第五章 赴泰汉语实习生跨文化适应状况定性研究结果分析

5.1 访谈对象的确立

5.2 访谈大纲的设计及访谈的实施

5.3 赴泰汉语实习生跨文化适应状况访谈结果分析

5.3.1 日常生活适应

5.3.2 语言适应

5.3.3 心理适应

5.3.4 工作适应

5.4 小结

第六章 建议、研究局限与展望

6.1 对赴泰汉语实习生跨文化适应的建议

6.2 研究的局限与展望

参考文献

附录1

附录2

致谢

研究生在学期间发表的学术论文

展开▼

摘要

随着“汉语热”在全球范围内的兴起,国外学习汉语和中华文化的队伍迅速壮大,世界各国对汉语师资的需求急剧增加。为了适应这一形势的发展,大量的汉语教师、汉语志愿者及汉语实习生被派往世界各地,他们除了要完成传播中华文化的使命,自己也要经历跨文化适应的过程。相对于汉语教师、汉语志愿者而言,汉语实习生的身份更加特别,研究他们的跨文化适应状况也具有更加特殊的意义。研究者以此为切入点,并结合实际情况,选择了赴泰汉语实习生作为研究对象,以跨文化适应的相关理论为基础,并结合影响跨文化适应的因素,采用定量研究与定性研究相结合的方法,从社会文化适应、心理适应、教师角色适应三个方面入手,深入探究赴泰汉语实习生的跨文化适应状况。
   经过定量研究分析发现,赴泰汉语实习生在跨文化适应的过程中,所遇到的问题及所面临的困难主要体现在以下几个方面:一、是表现在社会文化适应方面的有气候、饮食、住宿、交通、日常生活交流、参与社会交流活动、对泰国人幽默的理解、参加宗教活动等;二、是表现在心理适应方面的有个人情绪低沉、焦虑、烦躁、想家、孤独、敏感多疑等:三、是表现在教师角色适应方面的有教学语言的运用、教学方式、教学计划、课堂管理、学生的汉语考试、上班时间等。然后经过定性研究进一步分析得出,对于赴泰汉语实习生来说,在实习过程中的跨文化适应,每个人都会遇到或多或少的问题及困难,虽然有很多情况是普遍的,但是由于因人而异、因地而异,所以每个人的感受和体会也是会有所差别的。此外,每个汉语实习生所遇到的跨文化适应问题也会随着时间的变化而变化,不同时期所遇到的问题也是不一样的。
   根据研究得出的结论,研究者对赴泰汉语实习生的跨文化适应针对性地提出了一些建议,如进一步提高赴泰汉语实习生的泰语水平、出国前的跨文化培训内容更具针对性等。最后研究者总结了此次研究存在的局限,并提出了今后对汉语实习生跨文化适应研究有待进一步研究的一些问题。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号