首页> 中文学位 >2018年中国--东盟青年企业家“一带一路”主题经贸合作活动开幕式同声传译实践报告
【6h】

2018年中国--东盟青年企业家“一带一路”主题经贸合作活动开幕式同声传译实践报告

代理获取

目录

声明

Acknowledgments

摘要

Abstract

Contents

Chapter 1 Task Description

Chapter 2 Pre-interpreting Preparation

2.1 Long-term Preparation

2.1.1 Language Proficiency

2.1.2 Stress Toleranee

2.2 Short-term Preparation

2.2.1 Background knowledge

2.2.2 Documents

2.2.3 Terms

2.2.4 On-site Preparation

Chapter 3 Case Analyses

3.1 Features of Simultaneous Interpreting with Texts

3.2 Syntactic Linearity in SI

3.3 Addition in SI

3.3.1 The Situation without Subject

3.3.2 The Situation with Implicit Logic

3.4 Omission in SI

3.4.1 Intentional Omission

3.4.2 Unintentional Omission

Chapter 4 Post-interpreting Evaluation and Feedback

4.1 Self Evaluation

4.2 Feedback from the Audience

4.3 Feedback from the Partner

Chapter 5 Conclusion

Bibliography

Appendix

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号