文摘
英文文摘
第一章 绪论
一、选题缘起及意义
二、研究方法及语料来源
第二章 “叫”、“让”语义及在《红楼梦》中的分布
一、“叫”的语义和分布
二、“让’’的语义和分布:
第三章 使役动词“叫”、“让”的社会语体特征
一、《红楼梦》中的H/L语体
二、影响语体的社会语言学因素
三、《红楼梦》的使役动词分布与身份地位
第四章 使役动词“叫”、“让”的一般语体规律
一、权势关系中的语体规律
二、同等关系中的语体规律
第五章 使役动词“叫”、“让”语用的变异情况
一、 与社会身份不符的使役动词分布变异
二、 “叫”、“让”后的兼语是“我(们)”
三、重要主角对使役动词“叫”、“让”的使用
四、宝黛钗三人的复杂关系
第六章 “叫”、“让”在人物对话与叙述语言中的分布对比
一、叙述语言中的“让”
二、叙述语言中的“叫”
第七章 结语
参考文献
后记
中山大学;
红楼梦,使役动词,社会地位,优秀的文学作品,叙述语言,语体,使役用法,研究对象,言语交际,人物语言,词的用法,差异,表达,总结,语境,语法,用词,项目,文本,特征;