首页> 中文学位 >影视剧观影频次及字幕类型对词汇习得影响的微变化研究
【6h】

影视剧观影频次及字幕类型对词汇习得影响的微变化研究

代理获取

目录

封面

声明

英文摘要

中文摘要

目录

List of Abbreviations

List of Tables

List of Figures

Chapter 1 Introduction

1.1 Background of the study

1.2 Research questions

1.3 Significance of the study

1.4 Organization of this thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1 Subtitles research on vocabulary acquisition

2.2 Task frequency effect on incidental vocabulary acquisition

2.3 Microgenetic approach and SLA

Chapter 3 Empirical Design

3.1 Subjects

3.2 Materials

3.3 Target words selection

3.4 Instruments

3.5 Procedures

Chapter 4 Results and Discussion

4.1 Results and discussion of research question 1 and hypothesis 1

4.2 Results and discussion of research question 2

Chapter 5 Conclusion

5.1 Findings of this study

5.2 Implications of this study

5.3 Limitations of this study

5.4 Suggestions for further research

参考文献

Appendix I

Appendix II

Appendix III

Publication

致谢

展开▼

摘要

近年来,观看影视剧学习外语的方法在中国英语学习者中相当流行。视频中地道的语言辅以恰当的字幕是语言习得很好的资源。国内对影视字幕在二语习得领域,特别是对词汇习得影响的研究尚未深入。本文运用第二语言习得研究中的新方法——微变化研究法,创新性地探讨观影频次效应及不同字幕呈现类型这两个方面对词汇习得产生的影响,以期发现如何观看影视剧最有效习得、发展词汇,为二语词汇习得研究提供新视角。
  为了比较充分地研究观影频次怎样影响词汇习得,以及相同观影频次下,字幕类型如何影响词汇习得,本文提出相应的研究假设。研究方法是受试在五个不同字幕组下观看同一集美剧五次。每次观看后立刻进行目标词汇测试和回溯性访谈。在微变化研究方法框架下,通过分析测试数据及访谈内容,研究获得了比较有意义的发现:(1)增加观看频次,目标词汇不断发展,但在一定输入频次后达到相对稳定值点。频次效应对接受性词汇知识影响比产出性更显著。(2)有字幕比无字幕更利于词汇发展。(3)高亮关键词全英文字幕比关键词字幕更利于词汇习得,且发展速度较快。(4)中英字幕对目标词汇整体习得的影响最大,且能更快促进产出性词汇习得。
  本研究证实了增加一定观影频次对词汇习得的积极作用,但要控制频次以达到最佳习得点。特定字幕对词汇的发展速度也具有促进作用。这种学习方式可以给高级英语学习者及英语教师课堂词汇教学带来一些启示。未来研究可拓展至不同水平学习者,或深入探索利用影视剧习得词汇的策略等方面。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号