Declaration of Originality
Acknowledgements
Abstract
摘要
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION
Motivation
Significance and Methodology
Structure of the Thesis
Chapter One CULTURAL DEFAULT AND ITS MAIN CATEGORIES REPRESENTED IN ULYSSES
1.1 Ulysses and the difficulty in its translation
1.2 The interaction between cultural studies and translation studies
1.3 Cultural default
1.4 Main categories of cultural default in Ulysses
1.4.1 Religion-related allusions as cultural default
1.4.2 Literary allusions as cultural default
1.4.3 Social consensus as cultural default
1.4.4 Idioms and slang as cultural default
Chapter Two RECEPTION THEORY AND ITS ENLIGHTENMENT ON TRANSLATION STUDIES
2.1 General introduction
2.2 Academic background of Reception theory
2.3 Representative figures of Reception theory
2.3.1 Jauss’ viewpoints
2.3.2 Iser’s viewpoints
2.4 Enlightenment of Reception theory on translation of cultural default
Chapter Three CULTURAL TRANSPOSITION ACHIEVED BY COMMUNICATIVE TRANSLATION OF CULTURAL DEFAULT
3.1 Communicative translation and cultural transposition
3.2 Communicative translation of exclamation as cultural default
3.3 Communicative translation of idioms and slang as cultural default
3.4 Over cultural transposition resulted by communicative translation
3.5 Gain and loss of communicative translation of cultural default from the perspective of RT
Chapter Four EXOTICISM ACHIEVED BY EXPLICITATION AND ANNOTATION METHOD IN TRANSLATION OF CULTURAL DEFAULT
4.1 Maintaining exoticism in translating cultural default
4.2 Explicitation in translating cultural default
4.3 Annotation method in translation of cultural default in Ulysses
4.3.1 Annotation method in translation of social consensus as cultural default from the perspective of RT
4.3.2 Annotation method in translation of religion-related allusions as cultural default from the perspective of RT
4.3.3 Annotation method in translation of literary allusions as cultural default from the perspective of RT
4.4 Gain and loss of explicitation and annotation method in translation of cultural default from the perspective of RT
CONCLUSION
Major findings of the thesis
Limitations and shortcomings of the thesis
REFERENCES
本文作者攻读硕士学位期间论文发表情况