声明
致谢
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Significance
1.3 Layout of the Report
Chapter 2 Skopos Theory
2.1 Skopos Theory and Its Three Rules
2.2 Skopos Theoryin Legal Translation
Chapter 3 Translation of Passive Sentences from the Perspective of Skopos Theory
3.1 A Brief Introduction of Passive Sentences
3.1.1 The Characteristics of English Passive Sentences
3.1.2 The Classification of English Passive Sentences
3.2 Translation of Passive Sentences under Skopos Theory
3.2.1 The Differences between English Passive Sentences and Chinese Passive Sentences
3.2.2 Translation of Passive Sentences under the Skopos Rule
3.2.3 Translation of Passive Sentences under the Coherence Rule
3.2.4 Translation of Passive Sentences under the Fidelity Rule
Chapter 4 Conclusion
4.1 Major Findings
4.2 Limitations and Suggestions
参考文献
Appendix 1 Source Text
Appendix 2 Target Text