退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
引 言
一、剧本:双重话语的世界
1.神话的诞生
2.民间的碎片
二、剧场:京剧创新的实验
1.京剧表现现代生活
2.程式的创新
三、艺术生产:红色经典的崛起
1.从《林海雪原》到《智取威虎山》
2.流通与消费
结 语
附 录
注 释
参考书目
后 记
李莉;
西南大学;
西南师范大学;
双重话语; 京剧实验; 艺术生产; 红色经典;
机译:《智取威虎山》
机译:非文本论文作为大学资源库的组成部分:以布拉格表演艺术学院为例
机译:消失的话题:表演性文本和法律文本中的身份
机译:关于如何在剧院表演中使用舞台空间以及舞台设备的存储空间的研究:以ita玉县艺术剧院,皮纳·鲍什+ Vuppatal舞蹈团的表演(1999年)为例。
机译:生产空间:明末的表演文本。
机译:自杀的文化与污名的审视:社区剧院表演的文本分析
机译:重新解读罗摩衍那:东方爪哇暗影木偶表演文本罗摩衍那的(再)生产意义
机译:praxis文本I / O包:praxis例程处理文本I / O的概述
机译:可卷绕以形成螺旋管的复合带材(实施例),通过复合带材的螺旋缠绕生产的管材(实施例)以及具有金属增强材料的螺旋可卷绕塑料管材的生产方法(实施例)
机译:根据与粘合剂的应用相符的纤维的表演的实施例的简要说明,以及相应的机器
机译:现场表演者的语音表达的不同动词文本的显示控制
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。