首页> 外文会议> >Evaluating the morphological competence of Machine Translation Systems
【24h】

Evaluating the morphological competence of Machine Translation Systems

机译:评估机器翻译系统的形态能力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

While recent changes in Machine Translation state-of-the-art brought translation quality a step further, it is regularly acknowledged that the standard automatic metrics do not provide enough insights to fully measure the impact of neural models This paper proposes a new type of evaluation focused specifically on the morphological competence of a system with respect to various grammatical phenomena. Our approach uses automatically generated pairs of source sentences, where each pair tests one morphological contrast. This methodology is used to compare several systems submitted at WMT' 17 for English into Czech and Latvian.
机译:尽管最近机器翻译的最新变化使翻译质量进一步提高,但人们普遍承认,标准自动度量标准无法提供足够的洞察力来全面衡量神经模型的影响。本文提出了一种新型的评估方法特别关注系统在各种语法现象方面的形态能力。我们的方法使用自动生成的成对的源语句,每对源语句测试一个形态对比。该方法用于比较WMT'17提交的几种将英语翻译成捷克语和拉脱维亚语的系统。

著录项

  • 来源
    《》|2017年|43-55|共13页
  • 会议地点 Copenhagen(DK)
  • 作者

    Franck Burlot; Francois Yvon;

  • 作者单位

    LIMSI, CNRS, Universite Paris-Saclay, France;

    LIMSI, CNRS, Universite Paris-Saclay, France;

  • 会议组织
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号