首页> 外文期刊>Perspectives: studies in translatology >A survey of machine translation competences: Insights for translation technology educators and practitioners
【24h】

A survey of machine translation competences: Insights for translation technology educators and practitioners

机译:机器翻译能力调查:对翻译技术教育者和从业者的见解

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper describes a large-scale survey of machine translation (MT) competencies conducted by a non-commercial and publicly funded European research project. Firstly, we highlight the increased prevalence of translation technologies in the translation and localisation industry, and develop upon this by reporting on survey data derived from 438 validated respondents, including freelance translators, language service providers, translator trainers, and academics. We then focus on ascertaining the prevalence of translation technology usage on a fine-grained scale to address aspects of MT, quality assessment techniques and post-editing. We report a strong need for an improvement in quality assessment methods, tools, and training, partly due to the large variance in approaches and combinations of methods, and to the lack of knowledge and resources. We note the growing uptake of MT and the perceived increase of its prevalence in future workflows. We find that this adoption of MT has led to significant changes in the human translation process, in which post-editing appears to be exclusively used for high-quality content publication. Lastly, we echo the needs of the translation industry and community in an attempt to provide a more comprehensive snapshot to inform the provision of translation training and the need for increased technical competencies.
机译:本文描述了由非商业性和公共资助的欧洲研究项目进行的机器翻译(MT)能力的大规模调查。首先,我们着重指出翻译技术在翻译和本地化行业中的普及程度,并以此为基础,通过报告从438位经过验证的受访者(包括自由翻译,语言服务提供商,翻译培训师和学者)获得的调查数据进行报告。然后,我们专注于确定细粒度规模的翻译技术使用率,以解决MT,质量评估技术和后期编辑等方面的问题。我们报告强烈需要改进质量评估方法,工具和培训,部分原因是方法和方法组合的差异很大,并且缺乏知识和资源。我们注意到,MT的使用不断增长,并且在未来的工作流程中其MT的普及率也有所提高。我们发现,MT的采用已导致人工翻译过程的重大变化,其中后期编辑似乎仅用于高质量的内容发布。最后,我们回应翻译行业和社区的需求,以期提供更全面的概况,以提供翻译培训内容以及对增强技术能力的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号