首页> 外文会议>International Conference on Education, Economics and Information Management >On Translation Varieties of English Movie Titles-Language Features in Chinese Mainland, Hong Kong, and Taiwan
【24h】

On Translation Varieties of English Movie Titles-Language Features in Chinese Mainland, Hong Kong, and Taiwan

机译:论中国大陆,香港和台湾的英语电影饰版的翻译品种

获取原文

摘要

The author concentrates on translation varieties of English movie titles in Chinese Mainland, Hong Kong and Taiwan by consulting large numbers of references. The author compares and studies the differences of translation standard, emphasis and principles in these three areas by analyzing some examples, in the hope of finding more appropriate method of translating English movie titles.
机译:作者通过咨询大量参考,专注于中国大陆,香港和台湾的英语电影职称翻译品种。 作者通过分析一些例子,比较和研究这三个领域的翻译标准,重点和原则的差异,希望找到更合适的翻译英语电影标题的方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号