首页> 外文会议>International Conference on Education, Management, Information and Management Society >The Contrastive Analysis of Chinese and English Tautologies under the Perspective of Construction Grammar
【24h】

The Contrastive Analysis of Chinese and English Tautologies under the Perspective of Construction Grammar

机译:建筑语法视角下汉英Tautologies对比分析

获取原文

摘要

The study on tautology has become an interesting and hot topic at home and abroad. The contrastive analysis on English and Chinese tautology from the perspective of Construction Grammar is still not sufficient, while the contrastive analysis is still necessary. This paper aims to contrast English and Chinese tautological construction in terms of structure and framework. This paper reveals that English and Chinese tautologies have a lot in common in terms of their skeletal structure and basic constructional meaning. Contrasted with English tautological construction, the Chinese counterpart is more flexible in structure, richer in pragmatic function, and has more constructional extensions. This analysis will contribute a lot to the understanding of the constructional inheritance mechanisms and the cognitive motivations of construction extension.
机译:对Tautology的研究已成为国内外有趣和热门的话题。从建筑语法的角度来看英语和中文Tautology的对比分析仍然是不够的,而对比分析仍然是必要的。本文旨在在结构和框架方面对比英语和中国的TaItolorical建设。本文揭示了英语和中国Tautologies在骨骼结构和基本的结构意义方面具有很多共同之处。与英语重象建设形成鲜明对比,中国同行在结构方面更加灵活,富有务实的功能丰富,具有更多的结构扩展。这种分析将对理解建筑遗传机制和建筑延伸的认知动力作出贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号