首页> 外文会议>International Technology, Education and Development Conference >(1039) ACADEMIC TRAINING OF PRONUNCIATION AND INTONATION SKILLS OF FUTURE LINGUISTS-INTERPRETERS
【24h】

(1039) ACADEMIC TRAINING OF PRONUNCIATION AND INTONATION SKILLS OF FUTURE LINGUISTS-INTERPRETERS

机译:(1039)未来语言学家的发音和语调技能的学术培训 - 口译员

获取原文

摘要

The emergence of market economy, the process of globalisation, international cultural and political interactions and technological innovations have brought about the continually growing need for professional translators and interpreters. The professionalism of interpreters is determined by the level of their competences, both individual (resistance to stress, the focus on success, total concentration, excellent memory, immediate reaction), and professional - communicative and translation/interpretation competences. Communicative competence of a highly qualified interpreter implies the acquisition of the foreign and native languages at level C2 of the Common European Framework. Along with the communicative competence of an interpreter noteworthy importance belongs to the foreign phonetic and phonological competency, which implies not only the knowledge and skills to reproduce phonemes and allophones, a phonetic unity of words, but also the ability to transmit the most detailed distinctions of meaning by using intonation and logical stress. It is essential for “would-be” linguists-interpreters to communicate effectively in both the source and the target language. In any language, but especially in the English language, incorrect pronunciation and intonation leads to misunderstanding of key messages. Taking this into account, the Division of Translation Studies and World Cultural Heritage of the Kazan Federal University (Russia) offers the bachelor’s degree programme “Linguistics” with such fields of professional activities as: Language Education, Translation, Consultative and Communicative Activity, Informational and Linguistic Research. The article describes the academic disciplines: a compulsory module Practical Course in English Phonetics and an elective course New Trends in English Phonetics, which are available to the first year students. The aim of the modules is to develop phonetic and phonological skills in English for future linguists-interpreters. The objective of the study is to present an overall view of the methods and techniques used in pronunciation and intonation practice, such as pronunciation instruction, breathing practice, articulation exercises, repetition, shadowing and reproduction techniques. Furthermore, students also develop high level interpreting skills in English with the Sanako study 1200 software which allows them to work more independently. The results of the research are discussed with the help of qualitative analysis and empirical observations. Moreover, the authors indicate the most problematic areas faced by Russian students while mastering English Phonetics and Phonology. This study concludes that a complex of mentioned above methods and techniques in improving phonetic and phonological skills which can be obtained in a carefully structured sequence of learning stages with the help of qualified instructors are of great benefit.
机译:市场经济的出现,全球化进程,国际文化和政治的相互作用和技术革新所带来的不断增长需要有专业笔译和口译。平移/解释能力和交际 - 口译的专业是由它们的能力水平,这两个单独的,和专业的(应力,焦点上的成功,总浓度,优良的存储器,即时反应电阻)来确定。高素质的翻译的交际能力意味着在欧洲共同框架的水平C2收购外国和本地语言。随着值得注意的重要性属于外来语音和语音能力,这意味着不仅是知识和技能,以重现音素和音位,单词的读音统一,而且传输的最详细的区分能力的解释的交际能力通过使用语调和逻辑应力的意思。这是“想成为”语言学家,翻译的源和目标语言既有效的沟通是必不可少的。在任何语言中,尤其是在英语,不正确的发音和语调导致关键信息的误解。考虑到这一点,翻译研究和喀山联邦大学(俄罗斯)的世界文化遗产司提供学士学位课程“语言学”与专业活动等领域的:语言教育,翻译,咨询和交际活动,信息和语言学研究。本文介绍了学科:英语语音的必修模块,实践课程和选修课程的新趋势英语语音,这是提供给一年级学生。该模块的目的是要培养对英语语音及语音技术为未来的语言学家,翻译。该研究的目的是介绍在语音语调实践中所使用的方法和技术,如发音指令,呼吸实践中,关节运动,重复,阴影和再现技术的整体图。此外,学生们还开发出高级别口译的英语技能与SANAKO研究1200软件,让他们更独立工作。这项研究的结果与定性分析和经验观察的帮助下讨论。此外,作者指出,面对俄罗斯的学生,同时掌握英语语音学和音韵最容易出问题的地方。这项研究的结论是一个复杂的上述改进可以通过与合格的导师的帮助下学习阶段的一个结构严谨的序列获得语音和语音技术方法和技术提及都大有裨益。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号