首页> 外文会议>International Technology, Education and Development Conference >(715.pdf) IMPROVING ACCESS TO EDUCATIONAL COURSES VIA AUTOMATIC MACHINE TRANSLATION -NEW DEVELOPMENTS IN POST-EDITING
【24h】

(715.pdf) IMPROVING ACCESS TO EDUCATIONAL COURSES VIA AUTOMATIC MACHINE TRANSLATION -NEW DEVELOPMENTS IN POST-EDITING

机译:(715.PDF)通过自动机器翻译 - 在编辑后的新的发展,提高对教育课程的访问

获取原文

摘要

BTS - Bologna Translation Service - is an ICT PSP EU-funded project which specialises in theautomatic translation of study programmes from 7 languages (German, Spanish, Finnish, French,Dutch, Portuguese, and Turkish) to English, and from English to Mandarin Chinese. At the core of theBTS framework are several machine translation (MT) engines through which web-based translationservices are offered. The fully integrated BTS architecture includes a translation system that couplesrule-based and statistical MT with automatic post-editing (APE). In this paper, we describe the buildingof the automatic post-editing systems for Spanish and Portuguese and the results achieved. We alsoprovide a comparison between the quality of the initial (baseline) systems, advanced systems andresults obtained after incorporating the post-editing modules. Finally we provide insight into plannedfuture work.
机译:BTS - 博洛尼亚翻译服务 - 是一个ICT PSP欧盟资助的项目,专门从7种语言(德语,西班牙语,芬兰语,法国,荷兰语,葡萄牙语,土耳其语)到英语,以及从英语到普通话。在THEBTS的核心,框架是几种机器翻译(MT)发动机,通过提供基于Web的翻译。完全集成的BTS架构包括一个翻译系统,该译文基于基于耦合的和统计MT,具有自动编辑(APE)。在本文中,我们描述了西班牙语和葡萄牙语自动编辑系统的构建以及实现的结果。我们在结合后编辑模块后获得的初始(基线)系统的质量与初始(基线)系统的质量进行比较。最后,我们提供了洞察计划的工作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号