机译:20世纪(世纪)期间可玻璃化混合物的演变和香槟酒瓶的化学成分
机译:在实现《京都议定书》所指目标方面取得的进展-第二部分资料来源:委员会向欧洲议会和理事会提交的报告
机译:石油的终结-二十一世纪的挑战
机译:在十八世纪XV EME的西方映射中的“突尼斯”的地名
机译:18世纪下诺曼底和圣洛朗山谷的药房和治疗界。从业者,组织,实践。一项比较研究。
机译:运动员膝关节前十字韧带韧带成形术:突尼斯塔陶因骨科80例回顾性研究
机译:Valeurs bibliophiles dans la langue francaise出现在Bucovine(XVII-eme-XVIII-eme siecles)
机译:经济发展报告FIsCaUX EN VIGUEUR DaNs LEs paYs DE La COmmUNaUTE sUR L'ECONOmIE DEs CENTRaLEs NUCLEaIREs 1ere partie:Lesrégimesfiscauxdesdifférents支付2eme partie:structure du secteur de la production d'énergieélectriquedansles pays de la