FSB (Federation of Organisations for Visually Impaired People), together with NOS (the public broadcasting-company) and FNB (the Federation of Dutch Libraries for the Blind) have joined forces to improve access to subtitled television programmes. In the Netherlands, many television programmes from foreign countries are available, and these are commonly provided with Dutch subtitles. The Spoken Subtitles initiative makes these subtitle-translated programmes accessible to the visually impaired by creating a service which automatically produces talking subtitles using synthetic speech. The paper describes the conceptual background of the Spoken Subtitle initiative, and outlines the results and the first experiences of the current service.
展开▼