【24h】

The Collaboration of Cultures

机译:文化合作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

All of us are fascinated with objects. We like to investigate them ― by touching, feeling, smelling, hearing, looking, walking around or through or over. And our fascination usually grows with the realization that the object is one of a kind, available for our perusal in this one place, at this one time. Most of all, they are interesting because they provide the most direct learning experience we can have. Descriptions and analyses can take you only so far before you want the "thing" itself, to make up your own mind about how you believe it affects you and the world around you. This is especially important for researchers, scholars, teachers, and learners. A study on the information environment for the humanities notes "the growing importance of primary sources." The problem, however, is in their very nature. As Joseph Sax, a law professor at the University of California at Berkeley, describes them, "[T]hey almost always exist in only one copy, and that copy rests in one particular institution, and no other. Sometimes even the existence of certain things is difficult to discover, because they may not be cataloged. If the materials are accessible, they may be restricted in a variety of ways." In fact, Sax goes so far as to say "inaccessibility is an even more pervasive problem than destruction or mutilation." That inaccessibility can be due to a number of things ― the object might be geographically far away, it might be extremely fragile, its very existence might be unknown, or it might have access restrictions put upon it. One of RLG's members, the Huntington Library, Art Collections and Botanical Gardens, has struggled with this problem (as have most institutions). Some of their collections came to them from donors who specified they were "never to be used by women; closed to any individuals of British extraction; closed to Jews, Roman Catholics, and the donor's nephew." Needless to say, all these restrictions are now gone.
机译:我们所有人都着迷于对象。我们喜欢对它们进行调查-通过触摸,感觉,嗅觉,听觉,看望,四处走动或经过或走过。并且,我们的迷恋通常随着对对象是一种对象的认识而增长,这一对象可供我们在此位置,此时使用。最重要的是,它们很有趣,因为它们提供了我们可以拥有的最直接的学习经验。描述和分析只能让您走到现在为止,直到您想要“事物”本身,对自己对它如何影响您和周围世界的看法下定主意。这对于研究人员,学者,教师和学习者尤其重要。关于人文信息环境的研究指出,“主要来源的重要性日益提高”。然而,问题在于其本质。正如加州大学伯克利分校法学教授约瑟夫·萨克斯(Joseph Sax)所描述的那样:“嘿,几乎总是只有一个副本存在,而这个副本却存在于一个特定的机构中,而没有其他机构。有时甚至存在事物很难被发现,因为它们可能没有被分类。如果可以访问这些材料,它们可能会以多种方式受到限制。”实际上,萨克斯甚至说“不可及性是比破坏或毁灭更为普遍的问题”。不可访问性可能是由于多种原因造成的-对象可能在地理位置上很遥远,可能非常脆弱,其存在可能未知,或者可能受到访问限制。 RLG的成员之一,亨廷顿图书馆,艺术品收藏和植物园,一直在这个问题上挣扎(与大多数机构一样)。他们的一些藏品来自捐助者,他们指定“绝不供妇女使用;禁止任何英国人提取;禁止犹太人,罗马天主教徒和捐助者的侄子”。不用说,所有这些限制现在都消失了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号