首页> 外文会议>Adaptation of language resources and tools for closely related languages and language varianta 2013 >Lexicon induction and part-of-speech tagging of non-resourced languages without any bilingual resources
【24h】

Lexicon induction and part-of-speech tagging of non-resourced languages without any bilingual resources

机译:无需任何双语资源的非资源语言的词库归纳和词性标记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

We introduce a generic approach for transferring part-of-speech annotations from a resourced language to a non-resourced but etymologically close language. We first infer a bilingual lexicon between the two languages with methods based on character similarity, frequency similarity and context similarity. We then assign part-of-speech tags to these bilingual lexicon entries and annotate the remaining words on the basis of suffix analogy. We evaluate our approach on five language pairs of the Iberic peninsula, reaching up to 95% of precision on the lexicon induction task and up to 85% of tagging accuracy.
机译:我们引入了一种通用方法,用于将词性注释从一种资源的语言转移到一种非资源性但在词源上接近的语言。我们首先使用基于字符相似度,频率相似度和上下文相似度的方法推断两种语言之间的双语词典。然后,我们将词性标签分配给这些双语词典条目,并在后缀类比的基础上注释其余单词。我们在伊比利亚半岛的五对语言上评估了我们的方法,在词库归纳任务上达到了95%的精度,在标签上达到了85%的精度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号