首页> 外文会议>22nd International Conference on Computational Linguistics >Computer aided correction and extension of a syntactic wide-coverage lexicon
【24h】

Computer aided correction and extension of a syntactic wide-coverage lexicon

机译:计算机辅助纠正和扩展语法的广泛覆盖的词典

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The effectiveness of parsers based on manually created resources, namely a grammar and a lexicon, rely mostly on the quality of these resources. Thus, increasing the parser coverage and precision usually implies improving these two resources. Their manual improvement is a time consuming and complex task : identifying which resource is the true culprit for a given mistake is not always obvious, as well as finding the mistake and correcting it.rnSome techniques, like van Noord (2004) or Sagot and Villemonte de La Clergerie (2006), bring a convenient way to automatically identify forms having potentially erroneous entries in a lexicon. We have integrated and extended such techniques in a wider process which, thanks to the grammar ability to tell how these forms could be used as part of correct parses, is able to propose lexical corrections for the identified entries.rnWe present in this paper an implementation of this process and discuss the main results we have obtained on a syntactic wide-coverage French lexicon.
机译:基于手动创建的资源(即语法和词典)的解析器的有效性主要取决于这些资源的质量。因此,增加解析器的覆盖范围和精度通常意味着改善这两种资源。他们的手动改进是一项耗时且复杂的任务:确定哪个资源是给定错误的真正罪魁祸首,以及发现并纠正错误并不总是很明显。rn某些技术,例如van Noord(2004)或Sagot和Villemonte de La Clergerie(2006),提出了一种方便的方法来自动识别词典中可能有错误条目的表格。我们已经在更广泛的过程中集成和扩展了此类技术,这要归功于语法能力,即它们可以告诉我们这些形式可以用作正确解析的一部分,从而能够对所标识的条目提出词汇更正。的过程,并讨论我们在语法广泛的法语词典中获得的主要结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号