退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
秦兴华;
全国艺术学学会;
文学改编电影; 跨文化传播; 跨媒介传播; 价值分析;
机译:桑迪·托雷斯(Les Temps)改编电影电影《电影与社会》(Cinema et societe)系列。魁北克和巴黎:拉瓦尔和哈马丹大学出版社,2004年。£30.00.382 pp
机译:基于社交网络的改编电影和故事分析
机译:断背山。由李安导演。洛杉矶:焦点电影,2005年。
机译:基于DEA-BP神经网络的网络小说改编电影IP内容应用效率评估
机译:“甜言蜜语”:简·奥斯丁改编电影中英国建筑的表现形式。
机译:自由呼吸实时心脏电影MR评估左心室功能:与50例标准多呼吸性心脏电影MR的比较
机译:电影是教育历史探源。研究方法和研究案例:意大利匹诺曹和电影院改编电影
机译:公共/私营伙伴关系中的传播价值观和规范性原则研究
机译:电影作品的情节出版和改编电影中的改编系统(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:文学分析装置,文学分析方法,文学分析程序和文学分析系统
机译:文学作品违规检查方法和系统,文学作品销售管理服务器,通用终端,文学作品注册终端和存储介质存储文学作品违规检查程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。