首页> 外文OA文献 >複言語・複文化主義を教育の中でどのように実現するか? : ドイツ語圏スイスの初等・中等教育における先進的な取り組みから
【2h】

複言語・複文化主義を教育の中でどのように実現するか? : ドイツ語圏スイスの初等・中等教育における先進的な取り組みから

机译:复言语·复文化主义を教育の中でどのように実现するか?:ドイツ语圏スイスの初等·中等教育における先进的な取り组みから

摘要

Since the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,Assessment (CEFR) was released in 2001, a paradigm shift in language education has takenplace. In the new paradigm, the purpose of so-called foreign language education is not toaim at acquiring the proficiency of an ideal native speaker of the target language but to attainplurilingual and pluricultural competence, which refers to “the ability to use languagesfor the purpose of communication and to take part in intercultural interaction” (Council ofEurope, 2001, p.168). Then, how is this new education to be realized? One advanced case—Passepartout, a project conducted in German-speaking Switzerland—is examined here. Basedon CEFR, and applying the model of Cummins (1981) to designing curricula and devisingmethods for plurilingual teaching, six cantons launched Passepartout to introduce Frenchand English in primary schools. This case offers thought-provoking suggestions for languageeducation in Japan.
机译:自2001年发布《欧洲通用语言参考框架:学习,教学,评估》以来,语言教育发生了范式转变。在新范式中,所谓的外语教育的目的不是要获得目标语言的理想母语者的能力,而是要获得多语言和多文化能力,这是指“使用语言进行交流的能力。并参与跨文化互动”(欧洲理事会,2001年,第168页)。那么,如何实现这种新的教育呢?在此检查了一个高级案例-Passepartout,该项目在说德语的瑞士进行。基于CEFR,并将康明斯(Cummins,1981)模型应用于课程设计和教学方法,六个州启动了Passepartout,在小学引入法语和英语。这个案例为日本的语言教育提供了发人深省的建议。

著录项

  • 作者

    福田 浩子;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号