首页> 外文OA文献 >'All Nature is but Art, unknown to thee': les transformations de la mimesis dans la poésie de Pope
【2h】

'All Nature is but Art, unknown to thee': les transformations de la mimesis dans la poésie de Pope

机译:“万物不过是艺术,对你来说是未知的”:教皇诗歌中模仿的转变

摘要

Keith Jennifer. "All Nature is but Art, unknown to thee": les transformations de la mimesis dans la poésie de Pope. In: XVII-XVIII. Bulletin de la société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles. N°40, 1995. pp. 213-226.
机译:基思·詹妮弗。 “万物不过是艺术,对你来说是未知的”:教皇诗歌中模仿的转变。在:XVII-XVIII。 17世纪和18世纪的英美研究学会公报。 N°40,1995。 213-226。

著录项

  • 作者

    Jennifer Keith;

  • 作者单位
  • 年度 1995
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号