首页> 外文OA文献 >FOREIGN MOTHERS’ CULTURAL AND SOCIAL CAPITAL AND MATERNAL INVOLVEMENT IN THEIR CHILDREN’S EDUCATION: CASE STUDY OF A COMMUNITY IN SOUTH KOREA
【2h】

FOREIGN MOTHERS’ CULTURAL AND SOCIAL CAPITAL AND MATERNAL INVOLVEMENT IN THEIR CHILDREN’S EDUCATION: CASE STUDY OF A COMMUNITY IN SOUTH KOREA

机译:外国母亲在儿童教育中的文化,社会资本和物质参与:以韩国社区为例的研究

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Cross-border marriages, which typically involve female marriage immigrants (so-called “foreign brides”), have increased in South Korea in recent years. Only a limited number of interracial children from those marriages currently attend the extremely homogenous South Korean schools yet, but more are expected to do so in the near future. This dissertation explores the process of foreign mothers’ involvement in their children’s education, particularly their access to, and use of cultural and social capital. I present a, conceptual framework, “The process of foreign mothers’ involvement in their children’s education,” To help understand these mothers’ experiences regarding their children’s education Twenty foreign mothers were interviewed in a rural community in South Korea about their social and cultural capital surrounding their home-based and school-based involvement in their children’s education. Social events that foreign mothers attended were also observed, and ten additional people were interviewed including foreign mothers’ spouses, friends, neighbors, and Korean language teachers,. Findings show that most foreign mothers took the roles of the major caregivers’ and educators’ in their family, had high aspirations regarding their children’s education, and were therefore willing to support them. Frequently, however, foreign mothers were perceived by both themselves and their family members as incapable of properly engaging in their children’s education. Given their immigrant background, their knowledge of Korean language and culture were presumed to be insufficient. Nonetheless, they were expected to be involved in their children’s education in the manner of South Korean mothers. Their original languages and cultures were often considered irrelevant for their children’s development. Accordingly, most foreign mothers appeared to be frustrated with the standard of parenting that required them to emulate South Korean mothers. The exception to this was a minority who refused the monolingual and monocultural ideologies or who were already proficiency in Korean language and culture at the time of immigration. Most foreign mothers’ social relationships were restricted within the boundaries of geographic proximity or the same ethnic groups and rarely included native South Koreans, which explains their limited information channels. In some cases, Korean language teachers and families acted as bridges for mothers to Korean society. Findings increase the understanding of immigrant mothers’ experiences in South Korea and provide important education policy implications.
机译:近年来,韩国通常增加了通常涉及女性结婚移民(所谓的“外国新娘”)的跨境婚姻。目前,来自这些婚姻的少数族裔儿童目前仍在极其同质的韩国学校上学,但在不久的将来,预计还会有更多的这种情况。本文探讨了外国母亲参与子女教育的过程,尤其是她们获取和使用文化和社会资本的过程。我提出一个概念框架,“外国母亲参与子女的教育的过程”,以帮助了解这些母亲在子女的教育方面的经验。在韩国的一个农村社区,二十名外国母亲接受了关于他们的社会和文化资本的采访。围绕他们的家庭教育和学校教育参与他们的孩子的教育。还观察了外国母亲参加的社交活动,还采访了十多人,其中包括外国母亲的配偶,朋友,邻居和朝鲜语老师。调查结果表明,大多数外籍母亲在家庭中担任主要照顾者和教育工作者的角色,对子女的教育抱有很高的期望,因此愿意支持他们。但是,通常,外国母亲本人及其家人都认为他们无法适当地从事子女的教育。考虑到他们的移民背景,他们对韩国语言和文化的了解被认为是不足的。尽管如此,还是希望他们像韩国母亲一样参与孩子的教育。他们的原始语言和文化通常被认为与孩子的成长无关。因此,大多数外国母亲对要求他们模仿韩国母亲的育儿标准感到沮丧。一个例外是少数人拒绝单语和单文化的意识形态,或者在移民时已经精通韩语和文化。大多数外籍母亲的社会关系都被限制在地理上接近或相同种族的范围内,很少包括韩国本地人,这说明了他们有限的信息渠道。在某些情况下,朝鲜语老师和家庭充当母亲通往朝鲜社会的桥梁。这些发现增加了对韩国移民母亲经验的理解,并提供了重要的教育政策含义。

著录项

  • 作者

    Park Heejin;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号