首页> 外文OA文献 >La responsabilidad de las sociedades beneficiarias de la escisión y de la sociedad parcialmente escindida
【2h】

La responsabilidad de las sociedades beneficiarias de la escisión y de la sociedad parcialmente escindida

机译:受益于分拆公司和部分拆分公司的公司的负债

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

La Ley de Modificaciones Estructurales (LME) 3/2009, recoge, en su artículo 80 “la responsabilidad solidaria por las obligaciones incumplidas” de las sociedades beneficiarias de la escisión. Exactamente, de éstas en el supuesto de que la escisión sea total y, además, la de la escindida, en el supuesto de que dicha operación se realice de modo parcial. Este instrumento tuitivo no es nuevo en nuestro ordenamiento, pues estaba previsto en la LSA en el art. 259. Se trata de un mecanismo peculiar y exclusivo en esta sede; si bien, en la LME, dada su ampliación del régimen jurídico de las denominadas “modificaciones estructurales”, se articula la responsabilidad limitada y solidaria del cesionario o cesionarios en el supuesto de cesión global de activo y pasivo. La LME no ha logrado superar algunos problemas o incertidumbres ya existentes en el régimen jurídico anterior y que los autores, en su momento pusieron de manifiesto. ABSTRACT Article 80 of the “Law of Structural Modifications” (LME) 3 / 2009, holds that companies who receive a share of a company resulting from a division have "joint and several liability for unfulfilled obligations". This applies to both cases, total and partial division of a company. This instrument is not new in our system, as it is foreseen in art. 259 of the LSA. It is a peculiar and unique mechanism, although, given the expansion of the legal regime of the so-called "structural changes" in the LME, it implies a limited liability and solidarity of the assignee or the assignees in the event of global assignment of assets and liabilities. In fact, the LME has failed to overcome some problems or uncertainties existing in the previous legal regime as had already been revealed by several authors.
机译:《结构修改法》(LME)3/2009在其第80条中包括受益于分拆的公司的“连带责任和对未履行义务的若干责任”。确切地说,在全部剥离的情况下,其中,在部分进行所述操作的情况下,另外,在剥离的情况下。正如我们的LSA在艺术中所预见的那样,这种保护性工具在我们的法律中并不新鲜。 259.这是该总部特有的专有机制;尽管在伦敦金属交易所中,由于扩展了所谓的“结构修改”的法律制度,在全球资产和负债转让的情况下,阐明了受让人或多位受让人的连带责任。伦敦金属交易所未能克服先前法律制度中已经存在的一些问题或不确定性,作者当时透露。摘要《结构修改法》(LME)3/2009第80条规定,因分立而获得公司股份的公司“对未履行的义务负连带责任”。这适用于公司的全部和部分分案。正如艺术所预见的那样,该乐器在我们的系统中并不是新的。 LSA的259。这是一个独特而独特的机制,尽管鉴于伦敦金属交易所中所谓的“结构性变化”的法律制度有所扩展,但它暗示着在全球范围内转让受让人或受让人的有限责任和团结。资产和负债。实际上,LME未能克服一些作者已经揭示的先前法律体系中存在的一些问题或不确定性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号