机译:在传播活动中使用的简短贡献(报告),涉及社会建构主义和话语方法对欧盟标识的出现和融合的经验意义
机译:欧洲身份的话语结构。转型中的欧盟采用多层次的话语和身份认同方法
机译:新兴的话语形式,民俗分类法和社会语义信息空间(SSIS):分类研究组(CRG)在研究中对综合水平理论的贡献
机译:基于建构主义方法整合教学设计的社会网络合作学习步骤
机译:通过社交网络技术整合和传播公民报告和地震来源的地震信息
机译:重新审视人格与文化:将对人格的社会认知方法与对文化的动态建构主义方法相结合。
机译:同一个硬币的两个方面和两个改进途径:整合抵御能力和社会认同方法以实现福祉和健康不良
机译:在传播活动中使用的简短贡献(报告),涉及社会建构主义和话语方法对欧盟标识的出现和融合的经验意义