首页> 外文OA文献 >〈出土文獻對《楚辭》校詁的貢獻〉
【2h】

〈出土文獻對《楚辭》校詁的貢獻〉

机译:〈出土文献对《楚辞》校诂的贡献〉

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

[[abstract]]《楚辭》成於楚地,其中有著不少的楚地方言、名物、地名,自來號稱難讀。在歷代學者的努力下,對於字詞的訓解已取得很大的成績,但同時也產生諸多異文異說。清戴震曾總結出「離詞」、「辨言」、「聞道」這樣一個治學的公式,可見深入探討這些異文異說的確有其必要。近年來,楚簡文獻的大量出土,讓我們可以重新審視這個課題。Collating and interpretation are the two most basic primary tasks in the study of excavated documents. In this article, I draw on the Chu bamboo documents to discuss problems in the collating and interpretation of Documents on Chuci.
机译:[[abstract]]《楚辞》成于楚地,其中有着不少的楚地方言、名物、地名,自来号称难读。在历代学者的努力下,对于字词的训解已取得很大的成绩,但同时也产生诸多异文异说。清戴震曾总结出「离词」、「辨言」、「闻道」这样一个治学的公式,可见深入探讨这些异文异说的确有其必要。近年来,楚简文献的大量出土,让我们可以重新审视这个课题。 Collat​​ing and interpretation are the two most basic primary tasks in the study of excavated documents. In this article, I draw on the Chu bamboo documents to discuss problems in the collat​​ing and interpretation of Documents on Chuci.

著录项

  • 作者

    蘇建洲;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_TW
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号