首页> 外文OA文献 >Dangerous Subjects: U.S. War Narrative, Modern Citizenship, and the Making of National Security, 1890-1964
【2h】

Dangerous Subjects: U.S. War Narrative, Modern Citizenship, and the Making of National Security, 1890-1964

机译:危险主题:美国战争叙事,现代公民身份和国家安全的制定,1890-1964

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

“What if we approach war,” Leerom Medovoi asks, “not as an exception to or the opposite of regulation, but rather as continuous with it, as the point when regulation’s militarism has surged into the open air?” Taking that question as my point of departure, this research explores literary accounts of U.S. warfare—from post-Reconstruction nationalization through the first phase of the Cold War—as rhetorically convergent with an evolving discourse of public regulation and national security. As I suggest, war narrative performs a distinctly pedagogical function, one seemingly native to the genre. Given the established preference for laissez-faire governance and a reluctance toward foreign “meddling,” U.S. citizens traditionally evinced little love for either “standing armies” or the bureaucratic state, relics that they were of European tyranny and corruption. To supplement that intolerance toward state interference, war writing supplies a “felt sense” of collectivity and danger able to bypass the embedded esteem for liberal autonomy and rational self-ownership. A collectivity that once excluded women and nonwhite actors, the nation-in-crisis widens its circle of “inclusion” and “recognition,” incorporating a plurality of competing identities into a narrative of harmonious collaboration, what Srinivas Aravamudan dubs “a contract of security for quiescence” that is “the ideal limit of the pacification project of the state.” Transnational in representational scale, enmeshed in crises of political valuation (both internal and external to the nation), portraying citizens at work outside the normative order of the liberal contract: together these features imbue war narrative with a distended structure of imagining topically suited to address changing orientations toward civic life and foreign policy. Compelled by the turn toward the state in American Studies, “Dangerous Subjects” interweaves its account of almost one-hundred literary texts with currents in cultural history and political theory. In interdisciplinary fashion, it presents an interpretive history of the American “body politic”—a remarkably dynamic entity—as it is constructed out of a basically “stateless” Progressive Era, developed in response to Wilsonian internationalism and the public regulation of the New Deal, and established full-bloom in the so-called consensus society of the Cold War. Because it traces developmental continuities across time, this project reorients the prevailing assessment of war narrative in established literary history. Generally speaking, scholars have discussed American war-making and the literary responses to it as a sequence of military events fastened to corresponding aesthetic modes: the Civil War gives rise to realism and naturalism; modernism derives from the fallout of World War I; and together World War II and the Cold War hail the appearance of the postmodern. While acknowledging the general truth of some of these claims, my genealogy is less segmented and more consecutive, regarding all of these phases as stages in the longer development of an imperial modernism. I begin with an introductory chapter that theorizes the relationship between war participation and the logic of national belonging. Three interpretive strands of thought animate my discussion: war narrative’s interaction with (a) the dichotomous imaginary structure of the nation’s inside/outside form; (b) the more “sacred” or “erotic” nature of collective life masked by the vagaries of the social contract; and (c) the more flexible “art of government” Foucault detects in the modern “biopolitical” state’s simultaneous drives toward individuation and totalization. Among the central interlocutors here are Wendy Brown, Susan Buck-Morss, Brian Massumi, Claude Lefort, Etienne Balibar, Lauren Berlant, and Paul Kahn, who help elaborate the relationship between a discourse of danger and the socializing structure of state power.That constitutive relationship is considered at length in Chapter 1, which describes how middle-class reformers in the late nineteenth century altered the partisan memory of the Civil War to bypass impediments to nationalization. Central to that task, I claim, was the way a host of novels like Harold Frederic’s The Copperhead (1893), Stephen Crane’s The Red Badge of Courage (1895), Winston Churchill’s The Crisis (1901), Ellen Glasgow’s The Battleground (1902), and Mary Johnston’s The Long Roll (1911) recast the “creative” war story (revolutionary, dialectical) as a parable of mutually-endured affliction tempering a stronger, more reconciled union (preservationist, providential). Essential to that textual translation is their idealization of the corporate personality as a salutary renovation of the sovereign, self-ruling individual. Obliged to accept more modestly aggregated roles within a coordinated professional stratum, male and female characters alike model versions of collective identity validated by nativist and masculinist blood lore, spiritual assurances of profit-through-sacrifice, and the consolations of membership in the nation’s transhistorical body, its “mystical corpus.”Chapters 2 and 3 extend this train of thought. How, they ask, did a generally isolationist polity come to regard transcontinental events, events occurring in domains long-considered “inauspicious to liberty,” as fungible aspects of their own national life? Here, I trace literature’s investment in the Preparedness Movement, a conservative wing of the progressive program. A “public health project” in Theodore Roosevelt’s terms, preparedness promoted permanent war training and global military intervention as means to stabilize an unraveling social order, an order threatened by labor uprisings, women’s rights activism, and racial-ethnic diversity, around therapeutic notions of an endangered common life. I consider the socializing role bestselling potboilers played as they summoned metaphysical appeals to sacrifice to channel a diversity of political loyalties into a concordant public mainstream. I also treat neglected “preparedness texts” like Leonard Nason’s Chevrons (1926) and better-known examples like Edith Wharton’s A Son at the Front (1923) for their visions of mystical self-conferment in the incorporated life alone. Harlem Renaissance fiction like Jessie Fauset’s There is Confusion (1924) and Claude McKay’s Home to Harlem (1928) as well as modernist works like Ernest Hemingway’s A Farewell to Arms (1929), Laurence Stallings’s Plumes (1924), and e.e. cummings’s The Enormous Room (1920) receive substantial attention as I contend with the politics of modernist “backlash.” The central contribution here is showing how modernism’s alleged culture of protest, a culture reactive to the rhetorical challenges of mobilization, actually reconciles the crises of the Fordism and “mass society” in ways convergent with the social optic of the liberal-pluralist state.My final three chapters assemble a large archive of Spanish Civil War and World War II writing to address how the literary memory of antifascism was transformed by and harnessed to the geopolitical realism of the national security paradigm. Although these democratic struggles were waged against infamous authoritarian regimes, the liberal universalism that emerges masks an increasingly normative discourse of capitalist expansion evinced in the “managerial cosmopolitanism” of works like John Hersey’s Pulitzer Prize-winning A Bell for Adano (1944) and Herman Wouk’s The Caine Mutiny (1951). Facilitating that process, homefront war representation increasingly captures contrarian desire in a conservative undertow, acclimating citizens to the Cold War consensus and its culture of consumption. One of the central objects of my critique involves the de-politicization enabled by the psychic puzzling of the “inward turn” in novels like James Gould Cozzens’s Guard of Honor (1948)—also a Pulitzer-winner—but even Norman Mailer’s The Naked and the Dead (1948) and Irwin Shaw’s The Young Lions (1948). My final chapter, however, describes the political pressure a diversity of writers applied to the orthodoxy of national security, especially at a time when such dissent was deeply unpopular. Central to that discussion are renowned examples such as Joseph Heller’s Catch-22 (1955/61), but also lesser-known works by women, nonwhite, and queer writers such as John Horne Burns’s The Gallery (1947), Maritta Wolff’s About Lyddy Thomas (1947), John Okada’s No-No Boy (1957), and John Oliver Killens’s And Then We Heard the Thunder (1961). Refusing to confirm mobilization’s idealization of the heteronormative nuclear family or the “metonymic nationalism” of cultural pluralism, these novelists open the way for an emerging ethos of political opposition.I close, however, with an Afterword that considers the lingering effects of national security culture in recent decades: its odd conjoining of neoliberal and neoconservative rationalities. Crucial to that discussion is my assessment of the “quiet” militarization of everyday life, the development of an American “affective public” enabled by what Brian Massumi calls the “political ontology of threat.”
机译:列罗姆·梅多沃伊(Leerom Medovoi)问道:“如果我们进行战争,那不是规章制度的例外或对立,而是与规章制度的连续性,作为规制军国主义风潮的爆发点呢?”以该问题为出发点,本研究探讨了从重建后的国有化到冷战第一阶段的美国战争的文学叙述,从口头上讲,它与不断发展的公共法规和国家安全论述相融合。正如我所建议的那样,战争叙事表现出明显的教学功能,似乎是该类型的本机。鉴于对自由放任的统治已确立的偏爱,以及对外国“干预”的不愿,美国公民传统上对“常备军”或官僚国家几乎没有任何热爱,这些遗物是欧洲暴政和腐败的产物。为了补充对国家干预的不宽容,战争写作提供了一种“集体感觉”和“危险感”,能够绕开对自由自治和理性自我所有权的内在尊重。这个曾经被排除在女性和非白人演员之外的集体,这个处于危机中的国家扩大了其“包容”和“认可”的圈子,将多种竞争身份纳入了和谐合作的叙述中,斯里尼瓦斯·阿拉瓦穆丹(Srinivas Aravamudan)称其为“安全合同”静止状态”,即“国家安抚计划的理想极限”。具有代表性的跨国公司,陷入政治估价危机(国家内部和外部),将公民的工作描绘在自由合同的规范性秩序之外:这些特征共同赋予战争叙事以膨胀的结构,使其想象性地适合解决问题改变公民生活和外交政策的方向。受《美国研究》转向国家的推动,“危险主题”将近百种文学作品的叙述与文化历史和政治理论的潮流交织在一起。它以跨学科的方式呈现了美国“身体政治”(一个非常活跃的实体)的解释性历史,它是根据威尔逊主义的国际主义和对新政的公共管制而发展的基本“无状态”的进步时代构筑而成的,并在所谓的冷战共识社会中树立了盛名。因为它追踪了跨时间的发展连续性,所以该项目重新定位了已确立的文学史上对战争叙事的普遍评估。总体而言,学者们讨论了美国的战争及其对文学的反应,将其视为一系列固定在相应审美模式下的军事事件:南北战争引起了现实主义和自然主义;现代主义源于第一次世界大战的后果;以及第二次世界大战和冷战欢呼后现代的出现。在承认其中一些主张的普遍真理的同时,我的家谱没有那么细分,却更加连续,将所有这些阶段都视为帝国主义现代主义发展的阶段。我从一个介绍性的章节开始,该章节对战争参与与国家归属逻辑之间的关系进行了理论化。我的讨论充满了三个解释性思路:战争叙事与(a)国家内部/外部形态的二分虚构结构的相互作用; (b)社会契约的变迁掩盖了集体生活的“神圣”或“色情”性质; (c)在现代的“生物政治”国家中,福柯发现了更为灵活的“政府艺术”,它同时朝着个体化和全面化迈进。这里的主要对话者是温迪·布朗,苏珊·巴克-莫尔斯,布莱恩·马苏米,克劳德·莱福特,艾蒂安·巴里巴尔,劳伦·伯兰特和保罗·卡恩,他们帮助阐述了危险话语与国家权力的社会化结构之间的关系。第1章详细讨论了这种关系,它描述了19世纪末的中产阶级改革者如何通过改变内战的党派记忆来绕过国有化的障碍。我认为,完成这项任务的核心是许多小说的创作方式,例如哈罗德·弗雷德里克(Harold Frederic)的《铜头》(The Copperhead),1891年的斯蒂芬·克雷恩(Stephen Crane)的《勇气红色徽章》,1901年的温斯顿·丘吉尔的《危机》,1902年的埃伦·格拉斯哥的《战场》。以及玛丽·约翰斯顿(Mary Johnston)的《漫长的长途旅行》(The Long Roll,1911年)重塑了“创造性的”战争故事(革命性,辩证性的),将其视为相互忍受的苦难的寓言,从而调动了一个更强大,更和解的工会(保守主义者,天赋主义者)。对于文本翻译而言,至关重要的是他们将公司个性理想化为对主权,自治者的有益改造。有义务在协调的职业阶层中接受较为适度的汇总角色,男性和女性角色,以及集体身份的模型版本,均通过本土主义者和男子气概的血统传说,通过牺牲获得利润的精神保证以及在该州的超历史机构,其“神秘主体”中的成员身份安慰得到了验证。第2章和第3章进行了扩展。这种思路。他们问,一个普遍的孤立主义政体如何将洲际事件,长期以来被认为“对自由的不祥”的事件视为自己国家生活的可替代方面?在这里,我追踪了文学对防备运动的投资,防备运动是进步计划的保守派。用西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt)的话说,“公共卫生项目”促进了永久性战争训练和全球军事干预,以稳定正在破裂的社会秩序,该秩序受到劳工起义,妇女权利激进主义和种族种族多样性的威胁,围绕着治疗的概念濒临灭绝的共同生活。我认为最畅销的锅匠在召唤形而上学的呼吁以牺牲其将各种政治忠诚引导到一个和谐的公共主流中时所扮演的社交角色。我还考虑了伦纳德·纳森(Leonard Nason)的雪佛龙(Chevrons)(1926)和伊迪丝·沃顿(Edith Wharton)的《前方的儿子》(1923)等知名的例子,因为他们对单身生活中的神秘自我赋予了异象。哈莱姆(Harlem)文艺复兴时期的小说,例如杰西·福塞特(Jessie Fauset)的《有混乱》(There's Confusion)(1924)和克劳德·麦凯(Claude McKay)的《哈林之家》(1928),以及现代主义作品,如欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的《武器永别》(A Farewell to Arms)(1929),劳伦斯·斯托林斯(Laurence Stallings)的《羽毛》(Plumes)(1924)等。康明斯的《巨大房间》(The Enormous Room,1920)在我与现代主义“反弹”的政治斗争中受到了广泛关注。这里的主要贡献是表明,现代主义所谓的抗议文化如何应对动员的修辞挑战,实际上如何以与自由多元主义国家的社会视点相融合的方式调和了福特主义和“大众社会”的危机。最后三章汇集了西班牙内战和第二次世界大战的大量文献,以探讨反法西斯主义的文学记忆是如何被国家安全范式的地缘政治现实主义转变和利用的。尽管这些民主斗争是针对臭名昭著的威权政权进行的,但出现的自由主义普遍主义掩盖了资本主义扩张的日益规范性话语,这种现象体现在约翰·赫尔西(John Hersey)的普利策奖得主阿达诺钟声(A944)和赫尔曼·沃克(Herman Wouk)的作品的“管理世界主义”中。 Caine Mutiny(1951)。为促进这一进程,前线战争派代表越来越多地保守保守地把握逆势欲望,使公民适应冷战共识及其消费文化。我批评的中心对象之一是去政治化,这种去政治化是由詹姆斯·古尔德·科赞斯(James Gould Cozzens)的《仪仗队》(1948)(也是普利策奖得主)等小说中的“内向转向”的精神困惑引起的,甚至诺曼·梅勒(Norman Mailer)的《裸女》和《死者(1948)和欧文·肖(Irwin Shaw)的《小狮子》(1948)。然而,我的最后一章描述了各种各样的作家施加于国家安全正统观念的政治压力,尤其是在这种反对意见非常不受欢迎的时候。讨论的中心是著名的例子,例如约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的Catch-22(1955/61),以及鲜为人知的女性,非白人女性和酷儿作家的作品,例如约翰·霍恩·伯恩斯(John Horne Burns)的《画廊》(The Gallery)(1947),玛丽塔·沃尔夫(Mariotta Wolff)的《关于LYDDY托马斯》。 (1947),约翰·冈田(John Okada)的《 No-No Boy》(1957)和约翰·奥利弗·基伦斯(John Oliver Killens)的《然后我们听到雷声》(The Then We Heard the Thunder)(1961)。这些小说家拒绝确认动员对异性规范的核大家庭或文化多元性的“转喻民族主义”的理想化,为新兴的政治反对派精神开辟了道路。但是,我以《后记》为结尾,该词考虑了国家安全文化的持久影响最近几十年:新自由主义和新保守主义的奇怪结合。对此讨论至关重要的是,我对日常生活的“安静”军事化的评估,以及布莱恩·马苏米(Brian Massumi)所说的“威胁的政治本体论”促成了美国“情感公众”的发展。

著录项

  • 作者

    Vincent Jonathan E.;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号