首页> 美国政府科技报告 >Developing Culturally and Linguistically Appropriate Prenatal Health Education211 Materials for Spanish-Speaking Women. Abstract, Executive Summary and Final 211 Report
【24h】

Developing Culturally and Linguistically Appropriate Prenatal Health Education211 Materials for Spanish-Speaking Women. Abstract, Executive Summary and Final 211 Report

机译:发展文化和语言上适当的产前健康教育211讲西班牙语的女性材料。摘要,摘要和最终211报告

获取原文

摘要

This project tested a protocol for adapting existing English health education211u001ematerials to serve non-English-speakers. The authors adapted prenatal health 211u001einformation to serve Spanish-speaking women. Cloze testing produced quantitative 211u001edata and Reader Verification Interviews produced qualitative data. The authors 211u001efound no correlation between standard cloze test scores and any demographic 211u001evariable. Modifications to the cloze test reveal ability to decipher meaning 211u001edespite low literacy skills. Modified scores were significantly associated with 211u001eyears of education, number of children and time in the country. Qualitative data 211u001esupport modified scoring. Translated test materials proved easy-to read, 211u001eacceptable and persuasive for Medicaid-funded mothers average 9 years education.

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号