机译:练习曲比较射击精准射击卫星射击卫星射击卫星。 annexe 7 au documentdesynthèse:INTERFaCE sTaBILIZaTION ET sERVITUDEs sTaBILIZaTION。
机译:放置RightRope〜R /微型TightRope〜R合成韧带假体以减少和稳定radio尺错位
机译:铝合金用于飞机保护处理的研究
机译:冷喷涂替代涂层的研究与开发,用于保护轻合金铸造工具
机译:在低温温度液体液体液体介质中电动介质环境下电动电动机和发电机的开发液态介电环境下的应用
机译:对模块化热电联产微观的实施和控制的贡献(电力注入和频率稳定)
机译:对人类病毒抗原的免疫反应及其与疫苗开发的相关性:WHO会议的备忘录
机译:欧洲农业委员会委员会(文件4/68)相对于一个非常规的移民组织公社des marches pour certains produits enumeres l'annexe II du traite。文件de seance 1968-1969,66号文件,17 Juin 1968. =“代表农业委员会就欧洲共同体委员会提交理事会的提案(文件4/68)提出的关于解决共同问题的报告“条约”附件二所列某些产品的市场组织。1968 - 1969年工作文件,1968年6月17日第66号文件“
机译:练习曲比较射击精准射击卫星射击卫星射击卫星。 annexe 6 au documentdesynthèse:ETUDE DEs CONFIGURaTIONs ET INTERFaCEs mECaNIQUEs