...
【24h】

Simultan statt sequentiell

机译:同时而不是顺序

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Von dieser einen Stelle aus wird dann die Veranderung auf den Rest der Mannschaft ubertragen. Da dies meistens oben beginnt, konnen wir diesen Prozess auf neudeutsch top-down-roll-out nennen. Die Veranderung wird in die Organisation ausgerollt. Hierzu wird eine Kampagne konzipiert, manchmal geschickt, manchmal weniger geschickt, mal nur nuchtern, mal auch emotional, da uber die Linie, dort uber Bypasse, manchmal nur uber Memos, manchmal auf Versammlungen mit Ansprachen, manchmal durch Trainingsprogramme, manchmal in Workshopserien, um die Betroffenen zu ....; wir kennen es. In jedem Fall erfolgt der Wandel (wenn er denn geschieht) sequentiell: Er beginnt an einer Stelle und arbeitet sich dann, so ist es gedacht, nach unten oder seitwarts schrittweise vor. Auf dem Wege finden zahllose Meetings statt, werden Widerstande bearbeitet und Wiederholungsschleifen gedreht. Das alles kostet Zeit.
机译:从这一点开始,更改将被转移到团队的其他成员。由于此过程通常从顶部开始,因此我们可以用现代德语将此过程称为“自上而下”部署。更改将在组织中推出。为此目的,设计了一个运动,有时发送,有时技巧不强,有时只是清醒,有时是情绪激动,在整个过程中,有时是通过备忘录,有时是在演讲会上,有时是通过培训计划,有时是在一系列研讨会上那些受到影响的人..;我们知道。无论如何,更改(如果发生)依次发生:从一点开始,然后逐步地向下或向侧面移动。一路上召开了无数次会议,处理了阻力并形成了重复循环。这都需要时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号