...
【24h】

Warme Sonne und kalter Wind

机译:温暖的阳光和冷风

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

In den letztgenannten Kreis gehorte auch der Prasident im Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), Dr. Michael Rogwski, der auf seiner Pressekonferenz zum Messeauftakt allgemein feststellte, dass der deutsche Export seine Wachstumsdynamik verloren hat und deshalb die Schwache der Binnenkonjunktur nicht kompensieren kann. Das Wachstum des Bruttoinlandsproduktes werde deshalb in diesem Jahr - entgegen der Vorhersage der Bundesregierung, die sich auf ein Prozent festgelegt hatte -eher bei Null liegen. Zudem gebe es welt- und volkswirtschaftlich erhebliche Risiken, die zusatzliche Probleme bereiten konnten. Eine Rezession in Deutschland allerdings erwartet der BDI-Chef nicht.
机译:德国工业联合会(BDI)主席Dr. Dr.迈克尔·罗格夫斯基(Michael Rogwski)在交易会开始时的新闻发布会上表示,德国出口已经失去了增长动力,因此无法弥补国内经济的疲软。因此,今年的国内生产总值(GDP)的增长将接近于零,这与联邦政府将自身的增长率定为百分之一的预测相反。此外,还有相当大的全球和经济风险,可能引起其他问题。但是,BDI老板预计德国不会出现衰退。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号