【24h】

Sexy girl,pretty woman

机译:性感的女孩,漂亮的女人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Usually I have a conclusion to these writings but this time I'm afraid it's some observations with no resolution,and more than just a touch of concern.A recent Mintel report recommended brands install make-up vending machines into schools,such is the success of selling cosmetics to girls between 11 and 14.This goes hand in hand with the success of a new breed of ultra-savvy,ultra-brand-aware teen magazines including Cosmo Girl,Bliss and Elk Girl.Well,I'm writing this in September and as a proud Father of two naturally beautiful girls going back to school,aged six and 11,this idea filled me with horror,but as a designer it set me thinking.At what age can kids be legitimately designed for and marketed to?Is it right for ten year old girls to be wearing the free mascara on the cover of Bliss?What would I do if Estee Lauder approached Pearlfisher with the task of designing packaging for a new range of pre-teen make-up?
机译:通常我会对这些著作有一个结论,但是这次我担心这是一些没有解决方案的观察结果,而不仅仅是一些关注。最近的Mintel报告建议品牌在学校安装自动售货机,这样成功了。向11至14岁的女孩出售化妆品的过程。这与新一代的超精明,超品牌意识的青少年杂志(包括Cosmo Girl,Bliss和Elk Girl)的成功息息相关。九月份,作为两个自然美的女孩的父亲,分别是六岁和十一岁的父亲,这个想法使我充满了恐惧,但作为一名设计师,这让我开始思考。在什么年龄可以合理地设计和销售孩子,十岁的女孩在Bliss的封面上戴免费的睫毛膏是对的吗?如果Estee Lauder接洽Pearlfisher,负责为新的青春期前化妆设计包装的工作,我该怎么办?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号