首页> 外文期刊>Seizure: the journal of the British Epilepsy Association >'epileptics', 'people with epilepsy', 'pWE', 'epilepsy patients' - What is the best label?
【24h】

'epileptics', 'people with epilepsy', 'pWE', 'epilepsy patients' - What is the best label?

机译:“癫痫病”,“癫痫患者”,“ pWE”,“癫痫患者”-最好的标签是什么?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Three years ago - and after much deliberation - the Commission on Classification and Terminology of the International League Against Epilepsy (ILAE) finally published the latest version of the official nosology of the epilepsies.1 This carefully considered work has been translated into all major languages and describes the "official" use of scores of words related to epileptic seizures and epilepsy. However, people looking for guidance on what to call those experiencing seizures will be disappointed. Although "individual patients" are mentioned in passing, the classification does not propose a more specific label for the patient group it is intended to subdivide.
机译:三年前-经过深思熟虑,国际抗癫痫联盟(ILAE)分类和术语委员会终于发布了癫痫病官方语言学的最新版本。1这项经过认真考虑的工作已被翻译成所有主要语言,描述了与癫痫发作和癫痫有关的单词分数的“官方”使用。但是,对于那些所谓的癫痫发作寻求指导的人会感到失望。尽管顺便提到了“个体患者”,但该分类并未针对要细分的患者组提出更具体的标签。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号