【24h】

Knowing what the agencies know

机译:知道代理商知道什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As long as there have been intelligence agencies, there have been turf wars and finger-pointing. Each time some aspect of the system falls short, like the failure to predict Saddam Hussein's 1990 invasion of Kuwait or the 1998 Indian nuclear test, there is a flurry of activity and then, as the dust settles, leaders say the problem is solved. It's not. In fact, the problem grows exponentially harder as the number of agencies expands and the amount of data they must sort through and share explodes. The 9/11 attacks were supposed to be a watershed. A new Director of National Intelligence was appointed to preside like a wise father above the fray, and given financial oversight over 17 agencies' budgets, ensuring there was muscle to enforce cooperation. Joint task forces and fusion centers sprung up everywhere. Access to information, long restricted, was greatly eased.
机译:只要有情报机构,就会发生草皮战争和指责。每当系统的某些方面不足时,例如未能预测萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)1990年入侵科威特或1998年印度进行核试验,就会发生一系列活动,然后随着尘埃落定,领导人说问题得以解决。不是。实际上,随着代理机构数量的增加以及他们必须经过分类和共享爆炸的数据量,问题成倍地加剧。 9/11袭击本来是一个分水岭。国家情报局的新局长被任命为一个明智的父亲,担任领导职务,并对17个机构的预算进行财务监督,以确保有足够的力量来加强合作。联合特遣部队和融合中心随处可见。长期以来限制了对信息的访问。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号