【24h】

WOMEN, AND WINE

机译:女人和酒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It should come as no surprise that after a long day of countless hours of rigorous work, a woman enjoys soaking in the tub with both a glass of wine and good book in hand. But could this recuperation routine be more beneficial to women than a simple method of winding down? A fine glass of wine not only invokes our senses, but it also provides a sense of reward and relaxation. However, for centuries red wine has also been praised for its medicinal value in many different cultures. In fact, Greek physician Hippocrates advocated for its antiseptic properties and importance towards a healthy diet. Likewise, Sardinia, the second largest island in the Mediterranean Sea, has an astonishing high number of centenarian citizens. The Sardinians vow that their secret to longevity lies in their diet, which consists of the intake of wine and oiive oil on a daily basis. Their regime includes drinking a glass of red wine at dinner accompanied by a 45-minute walk. Red wine aids in the digestion of fats, which helps keep them healthy and lean. Today's research suggests that moderate wine consumption can be beneficial for maintaining heart health in women.
机译:经历了无数小时艰苦工作的漫长一天之后,一个女人喜欢拿着一杯葡萄酒和一本好书在浴缸里泡澡,这也就不足为奇了。但是,这种简单的休养程序比简单的放松方法对女性更有益吗?一杯美酒不仅可以唤起我们的感官,而且还可以带来一种奖赏和放松的感觉。然而,几个世纪以来,红酒也因其在许多不同文化中的药用价值而受到赞誉。实际上,希腊医师希波克拉底(Hippocrates)提倡其防腐性能和对健康饮食的重要性。同样,撒丁岛是地中海第二大岛,百岁老人的数量惊人。撒丁岛人誓言,长寿的秘诀在于饮食,饮食包括每天摄入的葡萄酒和橄榄油。他们的政权包括在晚餐时喝一杯红酒,然后步行45分钟。红酒有助于脂肪的消化,有助于保持健康和瘦肉。今天的研究表明,适量饮用葡萄酒可以有益于女性保持心脏健康。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号