【24h】

CHINA

机译:中国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Economic growth is being supported by stimulus, but is set to edge down further to 6.1% by 2018. At the same time, risks are rising. The economy is undergoing transitions on several fronts. Private investment will be reinvigorated by the removal of entry restrictions in some service industries, but held back by adjustment in several heavy industries. Housing prices are again rising fast in the bigger cities, but working off housing inventories in smaller cities will take time. Consumption growth is set to hold up, especially as incomes rise and urbanisation continues. Reductions in excess capacity will ease downward pressure on producer prices but consumer price inflation will remain low. Import demand for goods will be damped by on-shoring, while services imports, in particular tourism, will grow rapidly. Exports will be held back by weak global demand and loss of competitiveness.
机译:经济增长受到刺激的支持,但到2018年将进一步下降至6.1%。与此同时,风险正在上升。经济正在几个方面进行转型。取消某些服务行业的准入限制将重振私人投资,但由于一些重工业的调整而抑制了私人投资。大城市的房屋价格再次快速上涨,但是计算小城市的房屋库存需要时间。消费增长势必会持续,尤其是随着收入的增加和城市化进程的继续。产能过剩的减少将减轻生产者价格的下行压力,但消费者价格通胀将保持较低水平。陆上运输将抑制商品的进口需求,而服务进口,特别是旅游业,将迅速增长。全球需求疲软和竞争力下降将阻碍出口。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号