首页> 外文期刊>frontiers of literary studies in china >Female Relations: Voiceless Women in 'Liuyi jie' and 'Zhufu'
【24h】

Female Relations: Voiceless Women in 'Liuyi jie' and 'Zhufu'

机译:女性关系:“流衣杰”与“朱夫”中的无声女性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Although the notion of the new woman in modern China has received much scholarly consideration, her usually illiterate rural sister has not received nearly as much critical attention. With the exception of Lu Xun's iconic Xianglin sao-from his 1924 story "Zhufu" (The New Year's Sacrifice)-almost no depictions of traditional women have been critically appraised in current scholarship. This seems unfortunate when such women can be considered to be both the opposite of and the raw material from which the new woman would spring. This article seeks to begin to address this question by juxtaposing Xianglin sao with another more unfamiliar May Fourth depiction of a rural woman: Liuyi jie (from Bing Xin's story of the same name). By situating Liuyi jie and Xianglin sao firmly within the family structure, the resulting comparison of both stories reveals the structural obstacles that inhibited traditional women from becoming fully active subjects in the new China. The comparison also shows how the May Fourth project established a new woman, one capable of ushering in a newly modern China, whose very existence relies on the discursive silencing of old-style women unable to make this modern transition.
机译:尽管现代中国新女性的概念得到了许多学术界的考虑,但她通常不识字的农村姐姐并没有得到那么多的批评关注。除了鲁迅1924年小说《朱赋》中的标志性作品《春福》之外,几乎没有任何对传统女性的描写在当前的学术界得到批判性的评价。当这样的女性既可以被认为是新女性的对立面,又是新女性的原材料时,这似乎是不幸的。本文试图通过将香林纱与另一个更不熟悉的五四农村妇女形象并列来解决这个问题:刘仪杰(来自冰欣的同名故事)。通过将刘仪杰和香林纱牢牢地置于家庭结构中,通过对这两个故事的比较,揭示了阻碍传统女性成为新中国充分活跃的主体的结构性障碍。这种比较还展示了“五四”工程如何建立了一个新的女性,一个能够引领一个新的现代中国的女性,而这个中国的存在依赖于对无法实现这种现代转型的旧式女性的话语沉默。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号