...
首页> 外文期刊>Lebendige Erde >Leben aus dem Garten: Bericht aus unserem Refugium
【24h】

Leben aus dem Garten: Bericht aus unserem Refugium

机译:花园里的生活:庇护所的报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Als Problemgarten bezeichnete damals vor zwanzig Jahren das Liegenschaftsamt unser Gartenstück. Es besteht aus zwei Flachen mit zusammen zwolf Ar, mit 40 m langen Hecken, oben an der vierspurigen Bundestrasse und nach unten zur zweigleisigen Bahn amlllerkanal hin. Der zweite Garten war als betonierterTerrassengarten übernommen worden, heute ein mit Efeu und Cotoneaster bewachses Eidechsen- und leider auch Schneckenparadies, was mehrmaliges Stutzen bedeutet. Der erste Garten breitet frei seinen Hang der Sonne entgegen. Dem Jasmin in den Hecken, den roten Fliederbaumen, den Thujas, Rosen, Hyazinthen und dem Goldlack gelingt es meistens, den hereindringenden Dieselgestank zu übertonen.In der noch ungeschlossenen Hecke zum ersten Garten mit seinem Torchen sollen Weissdorn, Hainbuche, Buchsbaum, Hisbiscus, Sara-szenerrose und Thuja die Abgase von oben abhalten. Die alte Ligusterhecke des zweiten Gartens ist diese Aufgabe seit langem gewohnt, aber sie tut es mit einem eleganten Schwung, der sich über das Torchen wolbt. Ho-lunder, Haselnuss, "Nordlandzitrone" (Zierquitte) blühen und fruchten in den seitlichen Hecken.
机译:二十年前,物业办公室将我们的花园称为问题花园。它由两个区域组成,共有十二个区域,有40 m长的树篱,位于四车道联邦道路的顶部,一直向下延伸至双线Amlller运河。第二个花园已被当作混凝土露台花园,今天变成了蜥蜴,不幸的是,蜗牛天堂长满了常春藤和枸子,这意味着要反复修剪。第一个花园将其坡度自由地朝向太阳传播。篱笆中的茉莉花,紫丁香树,金钟柏,玫瑰,风信子和金漆大多成功淹没了渗透性强的柴油臭味。 -scenerrose和金钟柏可保持上方的废气。第二个花园中的老式女贞树篱早就被用来完成这项任务,但是它却以优雅的扫帚弯曲了整个火炬。 Ho-lunder,榛子,“ Nordlandzitrone”(观赏木瓜)绽放,并在侧面树篱中开花。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号