首页> 外文期刊>Le Journal de l'Automobile >Daihatsu: un centenaire ambitieux
【24h】

Daihatsu: un centenaire ambitieux

机译:大发:雄心勃勃的百年纪念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Du haut de ses 101 ans, Daihatsu joue un role preponderant dans le groupe Toyota. Incontournable au Japon, le plus vieux constructeur du pays veut toutefois exister ailleurs qu'en Asie, Un geant au Japon mais un nain en Europe. Daihatsu, constructeur plus que centenaire, il a ete cree en 1907, est incontournable sur son ile, reussissant au terme de l'exercice fiscal 2007-2008 a prendre le leadership du marche des Midgets avec 32,4% de parts sur ce marche. Ainsi, sur les 571 000 immatriculations japonaises, 562 000 etaient des Midgets. Au global, d'avril 2007 a mars 2008, Daihatsu aura vendu 945 000 vehicules sous son nom, mais egalement fabrique 391 000 unites supplementaires badgees Toyota, Scion ou Subaru. Pour memoire, ces trois constructeurs ont des liens etroits. Ainsi, Toyota detient plus de 16% de Subaru et plus de 50% de Daihatsu, en faisant l'une de ses filiales. Une longue histoire lie Toyota et Daihatsu puisque, des 1967, Toyota avait pris une participation dans ce qui etait a l'epoque un jeune constructeur.
机译:在其101年的鼎盛时期,大发在丰田集团中起着举足轻重的作用。该国最古老的制造商在日本是不可避免的,它想在亚洲以外的其他地方存在,这是日本的巨头,但在欧洲却相形见f。 Daihatsu建于1907年,是拥有百年历史的建筑商,在岛上至关重要。在2007-2008财政年度末,Daihatsu凭借其32.4%的股份,成功占领了Midgets市场的领导地位。因此,在571,000个日本注册中,有562,000个是侏儒。总体而言,从2007年4月至2008年3月,大发汽车以其名称售出了945,000辆汽车,但还制造了391,000辆丰田,Scion或Subaru徽章单位。作为记录,这三个制造商有着密切的联系。因此,丰田拥有斯巴鲁16%以上的股份和大发50%以上的股份,使其成为其子公司之一。自1967年以来,丰田与当时的一家年轻制造商建立了股份,因此丰田与大发之间有着悠久的历史。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号